|


![]() |
![]() |
![]() Prima | Rezumate CEDO | 2020 | Pormes v. Olanda. Neacordarea permisului de ședere pentru un străin aflat ilegal pe teritoriul statului gazdă de la o vârstă fragedă, care, ajuns adult, a devenit recidivist și conștient de statutul de imigrare precar. Încălcare
28.07
2020 Pormes v. Olanda. Neacordarea permisului de ședere pentru un străin aflat ilegal pe teritoriul statului gazdă de la o vârstă fragedă, care, ajuns adult, a devenit recidivist și conștient de statutul de imigrare precar. ÎncălcarePormes v. Olanda - 25402/14 Articolul 8 Expulzare Articolul 8-1 Respectarea vieții private Neacordarea permisului de ședere pentru un străin aflat ilegal pe teritoriul statului gazdă de la o vârstă fragedă, care, ajuns adult, a devenit recidivist și conștient de statutul de imigrare precar: nicio încălcare În fapt – Reclamantul s-a născut în Indonezia în 1987 dintr-un tată olandez și o mamă indoneziană. După moartea mamei lui, el a mers în Olanda cu o viză turistică pe termen scurt, când avea patru ani. De atunci, a trăit acolo, inițial cu tatăl său și apoi, după moartea ultimului, cu părinții săi adoptivi. În 2004, când avea 17 ani, reclamantul a aflat că nu deținea cetățenia olandeză și că se aflase ilegal în Olanda. El a solicitat, fără succes, eliberarea unui permis de ședere. În timp ce procedurile relevante erau pendinte (între 2006 și 2013), a fost condamnat pentru agresiune sexuală și pentru tentativă la comiterea unei agresiuni sexuale de mai multe ori. În 2016, reclamantul a părăsit Olanda, mergând în Indonezia. În drept – Articolul 8: Principiile relevante, precum și factorii și considerentele care trebuie avute în vedere atunci când se examinează dacă articolul 8 îi impuneau statului obligația pozitivă de a-i oferi unui străin rămas ilegal pe teritoriul său un permis de ședere au fost stabilite până acum în cazuri care vizau viața de familie sau în care Curtea a considerat necesar să se axeze pe acest aspect. Curtea a constatat că erau aplicabile considerente similare în privința unui străin care și-a stabilit legături sociale ce echivalau cu viața privată pe teritoriul unui stat în timpul unei perioade ilegale de ședere. Întinderea obligațiilor pozitive în vederea admiterii unui asemenea străin va depinde de circumstanțele particulare ale persoanei vizate și de interesul general. Mai mult, Curtea a identificat o serie de factori în jurisprudența sa care trebuie avuți în vedere atunci când evaluează dacă statul poate avea obligația pozitivă de a admite pe teritoriul său un străin a cărui ședere în tară era ilegală, cum ar fi măsura în care viața de familie era efectiv ruptă, întinderea legăturilor din statul contractant, existența unor obstacole insurmontabile pentru familia care trăiește în țara de origine sau pentru unul sau mai mulți membri din aceasta, existența unor factori de control al imigrației (e.g. un istoric de încălcării al legislației cu privire la imigrare) sau considerente de ordine publică în favoarea expulzării. De asemenea, acești factori erau aplicabili - în măsura posibilului - cazurilor în care era mai potrivită axarea pe aspectul vieții private. În egală măsură, dacă un străin și-a stabilit viața privată într-un stat în timp ce era conștient că statutul său de imigrare făcea precară din start continuarea vieții private în acea țară, refuzul de a-l admite ar echivala cu o încălcare a articolului 8 doar în circumstanțe excepționale. Concluzie: nicio încălcare (cinci voturi la două). (Vezi, de asemenea, Boultif v. Elveția, 54273/00, 2 august 2001, Nota informativă 33; Rodrigues da Silva și Hoogkamer v. Olanda, 50435/99, 31 ianuarie 2006, Nota informativă 82; Z. și T. v. Regatul Unit (dec.), 27034/05, 28 februarie 2006, Nota informativă 83; Üner v. Olanda [MC], 46410/99, 18 octombrie 2006, Information Note 90; Maslov v. Austria [GC], 1638/03, 23 iunie 2008, Information Note 109; Osman v. Danemarca, 38058/09, 14 iunie 2011, Nota informativă 142; A.A. v. Regatul Unit, 8000/08, 20 septembrie 2011, Note informativă 144; Jeunesse v. Olanda [MC], 12738/10, 3 octombrie 2014, Nota informativă 178) © Această traducere îi aparține Curții Constituționale. Originalul se găsește în baza de date HUDOC. Orice preluare a textului se va face cu următoarea mențiune: „Traducerea acestui rezumat de hotărâre a fost efectuată de către Curtea Constituțională a Republicii Moldova".
|